文字数換算は日本語400字=1ページ、英語でのページ換算は200単語=1ページとなります。
ご不明な場合はお気軽にお問い合わせください。
通常テキスト翻訳
- 日→英・韓・北京語: 6,000円 /1ページ
- 日→その他(ロシア語、ポルトガル語、ベトナム語、各種アラビア語、トルコ語、北欧言語、etc): 7,000円 /1ページ
- 英・韓・北京語→日本語: 1ページ 4,500円 /1ページ
- その他→日本語: 5,500円 /1ページ
尺調整
企業VPなどのシナリオを内容はそのままで尺に合う長さに要約致します。
ページ毎の翻訳料金+1,500円となります。
既に翻訳済みの原稿でも対応可能ですのでお問い合わせください。
技術翻訳(製造技術、建築、医療、IT、研究レポート)
- 8,500円 /1ページ
※各言語用語集をご用意頂ける場合はご相談ください。
映像翻訳の聴き起こし翻訳(音声を聴き起こした後、直接翻訳)
- 英・韓・北京語→日本語: 10,500円 /1ロール(10分)
字幕翻訳
- 英・韓・北京語→日本語: 30,000円 /1ロール(10分)
※尺調整をした形での納品となります。
※既にタイムコードと共に書き起こされた原稿がある場合はご相談ください。
音声書き起こし
- 12,500円 /30分まで
- 4,000円 /その後1ロール(10分)ごとに
ネイティブチェック
- 4,500円 /英語1ページ(200単語)
※文法ミスや誤字脱字などのチェック作業のみとなります。
※チェック後新たに文章作成ということになりますと1ページあたり6,000円の料金となります。
企業VP、CM、案内音声、音楽、映像、イベントなど様々な収録現場に対応可能なナレーションサービスのご提供も致します。
翻訳したコンテンツを音声にて収録する際もお気軽にお問い合わせください。
ナレーションサービス紹介サイトはこちら